Наша Турция.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Наша Турция. » Bizim konuşma » Статья


Статья

Сообщений 1 страница 23 из 23

1

Вот. Вышла статья.
Большая получилась. Потому и два раза сканировать пришлось
http://ra.foto.radikal.ru/0707/a4/aa4e51a9e42ft.jpg

http://ra.foto.radikal.ru/0707/bb/17b5ba929130t.jpg

2

и о чем сей опус?  ^_^

3

Какой симпапулечка!..... :P
Лана... Дочитаю - отпишусь...
:boast:

4

Türkçe konuşuyoruz diyorsunuz ama  burada Türkçe konuşan yok..

5

Hepsi var  8-)
Konuşmaya başlat, bakalım  :mybb:

6

ne konuşalım,şimdi şöyle durum var.birisi sana söyler ingilizce biliyor musun? evet biliyorum dersin, hele konuşta biraz dinleyelim der.be adam durduk yere ne konuşayım.aklına bişe gelmez ki konuşasın.şimdi ne konuşalım Dok....

7

khakhuli) evet,ben ingilizce biliyorum.
ne istersen?

8

HAVE YOU BEEN IN TURKEY?

9

who?
I?
I live in Turkey.

10

Ну блин вы даЁте!)))
Bir dil seçelim arkadaşlar! Lütfen!
I think that not every body very clever like you. (for example me))))....
:mad:

11

Medisha написал(а):

Bir dil seçelim arkadaşlar! Lütfen!

мну полиглот :shine:

Medisha написал(а):

I think that not every body very clever like you. (for example me))))

ben de..  ben de clever body :playful:

12

Ben'se not very clever...
Ama хитро*попая...
Anında yakalıyorum...
ШизоГениЙа...... :surprise:

13

Medisha написал(а):

Ben'se not very clever...

:glasses:
умная,умная;)

14

Sanal AşkBuz gibi bir ekranda sıcak bir merhabaydın sen,en gerçekten daha gerçektin.
Rotası,klavyeye dokunan parmaklarımızın çizdiği yolculukta,
Aynı durakta karşılaştık biz.Sıcacık merhabaydın sen buz gibi ekranda.

Yalnızdık,yolu yok yalnızdık,bir şekilde yalnız.
Gerçek yaşam içinde sanallığımızdan kaçıp,
Sanal yaşamda ki gerçekliğe soyunmamış mıydık.Cebimizde ki yalnızlık ağırlaşınca
Sonra çıplaklığımıza kelimelerimizi giyinmemiş miydik!

Açıp tüm gizemlerimizin önünü,istediğimizce özgür,dilediğimizce deli
Yaşamadığımızca  çocuk,inandığımızca kendimize
Nasıl akıp birbirimize zaman içinde,kol bulmuş nehirler gibi
Söylenmemiş biriktirdiklerimizi,kırılmış umutlarımızı

Bedeli ödenmemiş vakitlerimizin bıraktığı fermanı,
Yitirdiklerimizi sormadık mı? Anlatmadık mı? Birbirimize güvenerek !
En gülünmeyecek şeylere bile gülmedik mi çocuklar gibi.

Bir masalın içinde kahkahalarla tüm günün ciddiliğini fırlatıp bir kenara,
Olabildiğimizce özgür,kırabildiğimizce rahat,umursamazca katı,
Tüm öfkemizle ,yığılan isyanlarımızın hırsını çıkarmadık mı?
Birbirimizden,başka hayattan toplayıp getirdiğimiz nefretlerimizle,
Sessiz harflerde avaz avaz  bağırmadık mı?

Vurgularda ki samimiyete sığınıp,bir dost göğsü hasretiyle
Kelimelerimize yaslanmadı mı sarılmadık mı birbirimize?
Soğuk gecelerin yalnızlığında,ağlamadık mı harf harf.

Yağmuru yağdırdık birlikte,güneşi doğdurduk ,ayrı mevsimlerde
Aynı mevsimin soğuğunda üşüdük,sıcağında ısındık paylaştık biz.
Her hangi bir günün yorgun akşamında dudağımıza değmeyen bir fincan kahvenin tadını bildik…

Birbirimizin sigarasını yaktık,ayrı koltuklarda yan yana oturduk,paylaştık biz.
Dost ziyaretlerine gittik,alışveriş yaptık,saatleri durmuş zamanlarda sokakları gezdik.

Bilmediğimiz şehirlerin uykusuz evlerinde uyuduk,uyandık birbirimize rüyalarımızı anlattık.

Paylaştık biz,en gerçekten daha  gerçektik,kelimeler yetersiz kaldığında ekranı bir kağıt parçası gibi buruşturup bir kenara atmayı,daha yakın olabilmeyi de istedik
                                                                                         Ama……
Bu şiiri rusçaya çevirebilirmiyiz Dok

15

DoK!!!
так где содержание статьи? желательно на русском  :flirt:
еще была бы неплоха Хахулин опус перевести...

16

Давайте так: я должен или ДоКовать или переводить у всех их опусы.
Я выбираю первое.
Если вы хотите общаться и донести это (или то) до вашего визави
то, пожалуйста, делайте это своими силами

17

Я чё не совсем понимаю,что тут происходит.

з.ы.: хотела удалить лишние поста,а.. ни тут-то было((

18

DoK!
мне же просто интересно, что в статье!
что ты пишешь...ты же печатаешься!
мне было бы интересно узнать тебя чуть больше, я же новенькая тут..

19

Хахулин уже упёр с нашего форума.. Так что не важно что он пытался сказать, раз его уже никто не понял)))..

20

так а с ДоКом что?
ну что там в статье???  :'(

21

да ничего со мной нет.
просил меня перевести эти "красивости" на русский язык.
на что услышал наше ДоКовое НЕТ!

и не печатаюсь я.
откуда ты это взяла?  :D

Хе-хе-хе...
мне бы тоже очень хотелось узнать тебя побольше..
что бы такое предпринять?  :crazy:

22

DoK написал(а):

мне бы тоже очень хотелось узнать тебя побольше..

:unsure:  а ты ведь уже давненько в Киев не заезжал?....  :question:

DoK написал(а):

что бы такое предпринять?

:question:   :whistle:

23

ДоК?
какой ещё Киев? :glasses:
Я его тут жду,а он..
.. ну-ну.
/запЕсалО.


Вы здесь » Наша Турция. » Bizim konuşma » Статья